Клип:

Исполнитель:
 miguel-rios

 

На испанском

El ritmo de la lluvia

Oigo el ritmo de la lluvia repicar
y al caer me dice donde estás
me dice que ya tengo que olvidar tu amor
que un nuevo amor en tí nació

El ritmo de la lluvia me atormentará
cuando acabará este temporal
yo escucho en cada gota el eco de tu voz
y el eco de tu corazón

Lluvia cuando dejes de caer
el eco de tu voz tampoco escucharé
tu ritmo incansable me recuerda siempre su amor

Al ritmo de la lluvia yo le pregunté
si vendrás alguna vez
me dijo que ya nunca más tú volverás
y así me dió tu adios final

Lluvia cuando dejes de caer
el eco de tu voz tampoco escucharé
tu ritmo incansable me recuerda siempre su amor

Al ritmo de la lluvia yo le pregunté
si vendrás alguna vez
me dijo que ya nunca más tú volverás
y así me dió tu adios final

Русский перевод

Ритм дождя

Слушаю барабанную дробь дождя, как он выбивает ритм,
и, падая вниз, где ты теперь, он мне говорит.
Он говорит, что твою любовь я должен забыть,
в тебе зародилась иная любовь, ну как мне быть.

Ритм дождя меня будет терзать,
когда закончится ненастье,
и отзвук голоса и сердца твоего
я слышу в каждой его капле.

Когда ты перестанешь падать  ливень
твой отголосок я ведь тоже не услышу.
твой неустанный ритм всегда напоминает мне ее любовь.

Дождю я задаю вопрос в его же ритме,
придешь ли ты ко мне когда-нибудь.
Он отвечает мне, что никогда ты больше не вернешься,
ты окончательно сказала мне: “Прощай и позабудь”.

Когда ты перестанешь падать  ливень
твой отголосок я ведь тоже не услышу.
твой неустанный ритм всегда напоминает мне ее любовь.

Дождю я задаю вопрос в его же ритме,
придешь ли ты ко мне когда-нибудь.
Он отвечает мне, что никогда ты больше не вернешься,
ты окончательно сказала мне: “Прощай и позабудь”.

 

Слышу дробный ритм дождя
и, падая, он говорит мне, где ты находишься теперь.
Он говорит, что теперь я должен забыть твою любовь,
что в тебе зародилась новая любовь.

Ритм дождя меня будет терзать,
когда закончится это ненастье.
Я слушаю в каждой капле эхо твоего голоса
и отзвук твоего сердца.

Когда ты перестанешь дождь,
эхо твоего голоса я тоже не услышу
твой неустанный ритм всегда напоминает мне ее любовь.

В ритме дождя я его спрашиваю,
придешь ли ты когда-нибудь.
Он мне отвечает, что ты уже никогда больше не вернешься.
Итак, ты окончательно сказала мне: “Прощай”.

Когда ты перестанешь дождь,
эхо твоего голоса я тоже не услышу
твой неустанный ритм всегда напоминает мне ее любовь.

В ритме дождя я его спрашиваю,
придешь ли ты когда-нибудь.
Он мне отвечает, что ты уже никогда больше не вернешься.
Итак, ты окончательно сказала мне: “Прощай”.